Page 44 - GREC14N_SKG_03
P. 44

The talk | An honorary Thessalonian
                                                                                        SKG





        Μελετώντας την ιστορία και τον   “I WENT TO THESSALONIKI IN 1981 TO LEARN
        πολιτισμό της Θεσσαλονίκης, τι            GREEK AND IT ALL STARTED WITH MΕ
        θα ήταν αυτό που θα θέλατε να                 FALLING IN LOVE WITH THE CITY”
        γνωρίζουν όσοι  διαβάσουν το
        βιβλίο σας «Θεσσαλονίκη, πόλη    «ΒΡΕΘΗΚΑ ΣΤΗ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ ΤΟ 1981 ΓΙΑ ΝΑ
        των φαντασμάτων»;                    ΜΑΘΩ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. ΟΛΑ ΞΕΚΙΝΗΣΑΝ OTAN
        Νομίζω ότι θα ήθελα να            ΑΡΧΙΣΑ ΝΑ ΕΡΩΤΕΥΟΜΑΙ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΠΟΛΗ»
        καταλάβουν ότι είναι εξαιρετικό
        μέρος, με ασυναγώνιστα πλούσια
        ιστορία. Πόσα διαφορετικά είδη
        ανθρώπων έζησαν εκεί, πόση
        ιστορία κρύβεται πίσω από τα
        κτίρια, πίσω από τη ρυμοτομία,   Τι αγαπάτε στην Ελλάδα; Όταν βρίσκεστε στη Θεσσαλονίκη, ποια μέρη
        και πως, καταλαβαίνοντας την   αγαπάτε να επισκέπτεστε;
        πολυμορφία και τη σύνθεσή   Η Ελλάδα ήταν πάντα η χώρα μέσα από την οποία προσπάθησα να κατανοήσω
        τους, μπορούμε πολύ καλύτερα   την Ευρώπη και την Ευρωπαϊκή Ιστορία. Και είμαι ευγνώμων στην Ελλάδα που
        να καταλάβουμε τι είναι     μου το επέτρεψε αυτό. Είναι πολύ κοντινή σχέση, ένα είδος ερωτικού δεσμού
        γενικά οι πόλεις, τι απίστευτα   από τη μεριά μου, που δεν έχει τελειώσει κι εύχομαι πως δεν θα τελειώσει. Η
        και εκπληκτικά ανθρώπινα    ιστορία δεν σταματά. Η Ελλάδα, αυτήν τη στιγμή, για καλύτερα ή για χειρότερα,
        δημιουργήματα είναι.        παραμένει κρίσιμη χώρα, μιας και η Ευρώπη
                                    αγωνίζεται με τη λιτότητα, τη φτώχεια, τον
        Μπορείτε να μας δώσετε ένα   εθνικισμό και τους πρόσφυγες. Έτσι συνεχίζουμε
        ακόμα παράδειγμα;           να προσπαθούμε να την καταλάβουμε. Δεν
        Σκέφτομαι το γεγονός ότι,   έχουμε άλλη επιλογή.
        παρά τη φωτιά το 1917 στη   Η Θεσσαλονίκη νομίζω πως είναι αληθινή
        Θεσσαλονίκη, παρά τον πόλεμο,   πόλη. Ίσως η μόνη στην Ελλάδα. Η Αθήνα
        παρά την Καταστροφή, όταν   είναι μια πόλη με διαφορετικό τρόπο, ένα
        περπατάς στην Εγνατία, περπατάς   παραμεγαλωμένο χωριό  ή ίσως, καλύτερα, μια
        στον Ρωμαϊκό δρόμο ή όταν   πόλη-αγορά. Η Θεσσαλονίκη έχει απίστευτο
        κοιτάς από τον Θερμαϊκό Κόλπο   ιστορικό βάθος. Το νιώθεις από τον τρόπο με
        μέχρι την Άνω Πόλη, εντοπίζεις   τον οποίο συνεχώς αναδομεί τον εαυτό της.
        τις παραμέτρους της αρχαίας και   Είναι ανοιχτή στον κόσμο με κάποιον τρόπο.
        βυζαντινής πόλης. Έτσι κάποιος   Μου αρέσει αυτό. Μου αρέσει πολύ που υπάρχει
        ζει τη συνέχεια της βασικής δομής   μια ένταση μέσα σε όλο αυτό. Επισκέπτομαι τη
        αυτής της πόλης, των κτιρίων, του   Στοά Μοδιάνο, τον Άγιο Δημήτριο ή πάω για   Who is who
        περιβάλλοντος, με αξιοσημείωτο   περπάτημα στην Άνω Πόλη ή επισκέπτομαι
        τρόπο. Κι όμως, ταυτόχρονα,   το Βυζαντινό Μουσείο, που πιστεύω πως είναι   Historian and writer,
        μες στα τείχη της πόλης, τόσο   εξαιρετικό.                            specializing in modern
        πολλοί άνθρωποι έχουν έρθει και                                      Greece, 20th century Europe  Special thanks to Agra publications and Mrs. Svoronou for collaborating and providing the photographs. 
        φύγει και πολλοί από αυτούς δεν   Μιλήστε μας για το τελευταίο σας βιβλίο «Όσα   and international history,
                                                                              Mark Mazower is the Ira D.
        άφησαν καθόλου ίχνη.        δεν είπες».                               Wallach Professor of History
        Πρέπει να χρησιμοποιήσεις τη   Είναι η πραγματική ιστορία του πατέρα μου   at Columbia University. He
        φαντασία σου για να εξερευνήσεις   και των γονιών του. Την έγραψα για τα παιδιά   has also taught International
        τα διάφορα ίχνη των ανθρώπων   μου, που είναι πολύ μικρά και μεγαλώνουν   Affairs and Modern History
        που ζούσαν εκεί, ενώ την    στο Μανχάταν του 21ου αιώνα, και ήθελα να   at the Universities of Sussex
                                                                             and Princeton. He studied at
        ίδια στιγμή πολλοί από τους   καταλάβουν ότι αυτοί οι άνθρωποι έζησαν   Johns Hopkins and Oxford
        ανθρώπους που ζουν τώρα στη   εκατό χρόνια πριν, είχαν διαφορετικές αξίες και   University, he has published,
        Θεσσαλονίκη έχουν τις μνήμες   μεγάλωσαν με τις δικές τους πολύ δύσκολες   among others, several
        άλλων πόλεων κι άλλων χωριών,   εμπειρίες της Ευρώπης του 20ού αιώνα, όπου   awarded books on Greece,
                                                                              and his comments on the
        από όπου εκείνοι προέρχονται.   επιβίωσαν και αντιμετώπισαν την κατάσταση με   current developments in
        Έτσι, αυτή η κοινότητα ανθρώπων   χάρη, με θάρρος και με λεπτότητα. Αυτοί είναι οι   the Balkans appear regularly
        κουβαλάει μέσα στη φαντασία της   άνθρωποι από τους οποίους προέρχονται. Ήθελα   in newspapers and radio
        πολλά διαφορετικά μέρη.     να το ξέρουν αυτό.                            broadcasts.

        44   GREC14N   S/F 2018
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49